Passionate about law and languages, Pierre St-Laurent has been working in legal translation since 1998 and has extensive experience with different types of legal texts.
After having practised as a lawyer for six years, Pierre St-Laurent redirected his career towards legal translation in 1998. This brought together his passion for both law and languages. He has translated judgments for the Translation Bureau, revised securities documents for large law firms, and translated different legal texts for a translation firm and for numerous clients. In short, he has extensive experience in legal translation and revision in all these areas.